fingernail(s), toenail(s) (see Molina and Karttunen) (we also have an entry for iztetl, which is a variant spelling); this nail can also pertain to an animal, as the glyph for Iztitlan appears to have the claw of an eagle, or other animal
tzontli, itztitl = the hair, the fingernail (a metaphor for a relative, a descendant, a newborn male child) (central Mexico, sixteenth century)
tzontle, iztitle: oticmjhijovilti, oticmociavilti: otijoculoc in vmeiocan in chicunauhnepanjuhca = O hair, O fingernail, thou hast endured fatigue, thou hast endured weariness; thou wert formed in the place of duality, [which is above] the nine heavens in tiers (central Mexico, sixteenth century)
tzontle, iztitle = O hair, o fingernail (central Mexico, sixteenth century)
in mach vel iehoantin in tzoneque, in jzteque in totecujiooan = it seemeth that verily these same who are possessors of hair, who are possessors of fingernails, are our lords (central Mexico, sixteenth century)
tozti or tizti = (our) fingernails
iztitl = finger nail
ca omitl = it is bone
tetzaoac = hard
oapaoac = firm
chicaoac = strong
tetzcaltic = smoth
patzaoac = depressed
tlatataca = it scratches
ic netataco = with it there is scratching
ic nemomotzolo = with it there is clawing (central Mexico, sixteenth century)
itztitl = fingernail(s), toenail(s) (central Mexico, sixteenth century)
achtopa atotoniltica anquixamizque anquicamapacazque, anquitequilizque in izti = primero le lauen la cara y las manos y la boca con agua caliente y cortalle las uñas (centro de Mexico, s. XVII)