lichīniā.

IDIEZ morfema: 
lichīniā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to injury one’s skin due to friction or scraping. 2. for s.t. cause a friction or scraping injury to s.o. or an animal’s skin.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. Macehualli quicuitiquiza zo quitoxoma miac ce achi itlacayo campa eltoc cocotl, campa motectoc zo zan ce canahya itlacayo. “Manuel quilichinih iicxohpil campa motectoya huan zampa peuhqui ezquiza. ” 2. nech. Tlamantli tlen motlalhuilia pan itlacayo macehualli, tecuani zo tlapiyalli quitoxoma miac, quicocoa huan pehua chichiltiya. “Niclichinih imetztzalan nocahuayoh pampa tlahuel nictatacatzoh ciyah quemman nictlalhuilih. ”
IDIEZ def. español: 
# nic. una persona lastima otra vez un poco de su cuero donde ya lo tenia lastimado. Manuel lastimó su dedo del pie donde se había cortado y otra vez empezó a sangrar“. 2. nech. una cosa lo que se pone en su cuerpo una persona, animal silvestre y animal domestico lo talla mucho, le duele y se levanta un poco su cuero. “lastime el chamorro de mi caballo porque lo apreté mucho cuando le puse la montora”.
IDIEZ morfología: 
lichīni, iā1.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
Audio for Headword: 

lichīniā

tlahtolli: 
lichīniā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074