loco.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
loco.
Principal English Translation: 

crazy (adjective), or, a crazy person (a loanword from Spanish)

Attestations from sources in English: 

yuhqui ce loca omocu[y?] (Coyoacan, 1613) Frances Karttunen and James Lockhart, Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period, Linguistics 85 (Los Angeles, University of California Publications, 1976), Doc. 6. yuhqui loco muchiuh = is was as if he had become crazy (late sixteenth century, Central Mexico) Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 133–134.