suffix indicating the thing worthy of the verbal action, the thing receiving the action of the preceding verb, or with which it is being done (hence, the latter can be attached to words for certain tools) (see attestations)
Similar to the English-language suffixes:
-able
-ible
e.g.: something admirable (that which is admired), something edible (that which can be eaten), etc.
Examples in Nahuatl:
chiyaloni, chiyeloni = that which is waited for or expected
pialoni = that which is guarded, kept
Example of a tool:
apozoniloni = a tool for mixing cacao or chocolate
ontentli in pialonj, in neiollotilonj, in concauhtiaque = two words worthy of being guarded, worthy of being remembered, which they left as they went (central Mexico, sixteenth century)
totollcohualloni XX p[es]os = Se gastó en guajolotes 20 pesos (Hidalgo, late sixteenth century)