mācui.

IDIEZ morfema: 
mācui.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for something to fit in one’s hand or on one’s wrist or finger. 2. to pull a plant up by the roots.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nech. Ce tlamantli cualli caquihui pan macehualli imah, imahpil zo imaomiyo. “Ne alaxox axcanah nechmacui pampa cheneh hueyi. ” 2. nic. Macehualli quiquixtia tlamantli xihuitl cuecuetztzin tlen axcualli ica nochi inelhuayo. “Diego quimacui tlancuaboboto tlen ixhuatoc itzintlan toctli. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. nech. Una cosa si cabe bien en la mano o en el dedo de una persona. “Aquel naranja no cabe en mi mano porque está muy grande”. 2. nic. Una persona arranca una hierba que está chiquito y no sirve, saca con toda la raíz. “Diego arranca tlancuaboboto la que está seca en la raíz de los elotes”.
IDIEZ morfología: 
māitl, cui.
IDIEZ gramática: 
tlach1.
Audio for Headword: 

mācui

tlahtolli: 
mācui
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074