māpōztequi2.

IDIEZ morfema: 
māpōztequi2.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. for a person or an animal to break the branch of a tree. 2. for a person or an animal to break another’s hand.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli quicotona cuahuitl imacuayo. “Alma itetah quimapoztecqui ahuacacuahuitl pampa mohuiyoniyaya calpani. ” 2. nic. Macehualli, tecuani zo tlapiyalli quicotonilia ceyoc imah. “Palach quimapoztecqui cuapelech quemman motehuiyayah. ”
IDIEZ def. español: 
# Nic. Una persona quiebra la rama de abajo de un árbol. “El esposo de Alma quiebra el palo de aguacate porque se colgaba arriba de la casa”.
IDIEZ morfología: 
māitl, pōztequi2.
IDIEZ gramática: 
tlach2.
Audio for Headword: 

māpōztequi2

tlahtolli: 
māpōztequi2
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074