ma.

Headword: 
ma.
Principal English Translation: 

as though, as though it were (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
mah
IPAspelling: 
mɑh
Frances Karttunen: 

MAH negated form of MAHCA as though, as though it were / como que (K) According to C, with negated locatives such as AHCĀN ‘nowhere’ MAH emphasizes the negation (Cf.90v). With IUHQUI, MAH may precede or follow, and the sense is ‘as, like.´
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 130.