mahcāhuiliā2.

IDIEZ morfema: 
mahcāhuiliā2.
IDIEZ traduc. inglés: 
to have a shaman bless a dead person whose soul is not at peace.
IDIEZ def. náhuatl: 
nic. Macehualli quinotza ce tetiochihquetl pampa quinequi ma quitiochihuaqui ce acahya tlen mictocca pampa tlahuel temahmauhtihtinemi huan axhueli mociauhcahua itonal. “Tetiochiuhquetl tlen Tiocuayo tlahuel cualli nechmahcahuilia noixhuiuh pampa axtlen momati tlan nemi itonal. ”
IDIEZ def. español: 
# una persona le habla un rezandero porque quiere que le venga a rezar a alguien que ya esta muerto porque asusta demasiado y no puede descansar su sombra. “es muy reciente la muerte de mi hijo y lo escucharon una noche llorando alla afuera por eso llamamos al rezandero otra vez que lo valla a despedir”.
IDIEZ morfología: 
mahcāhua2, liā2.
IDIEZ gramática: 
tlach3.