mamalhuia.

Headword: 
mamalhuia.
Principal English Translation: 

to acknowledge one’s sins, to load something on oneself (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
māmalhuiā
IPAspelling: 
mɑːmɑlwiɑː
Frances Karttunen: 

MĀMALHUIĀ vrefl to acknowledge one’s sins, to load something on oneself / se acusa, se carga (T) [(3)Tp. 153]. Although this would appear to be an alternative applicative form of the verb MĀMĀ, it makes better sense as a truncation of TLAMĀMAL-LI plus –HUIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 135.