mantia.

Headword: 
mantia.
Principal English Translation: 

went, went along

(early seventeenth century, central New Spain)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 208–209.

Attestations from sources in English: 

yhuan ome ytloctzinco mantia clerigos capa quitlallitiaq̃. = and two secular priests went beside him wearing capes. (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 212–213.

quinepantlahuitiaque yn tlahtocacorona real quinapalotia ce tlacatl coxin ypan manria çan ye ynmamanian yn mantiaque. = They placed in their midst as they went the royal crown; someone was carrying it on a cushion. They all went along in the same places as before. (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 212–213.

netloc mantia yyomexti = the two of them went side by side (early seventeenth century, central New Spain)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 208–209.