maxitlaztli.

Headword: 
maxitlaztli.
Principal English Translation: 

a ring for a finger (see Molina)

IPAspelling: 
mɑːʃitɬɑstɬi
Alonso de Molina: 

maxitlaztli. anillo del dedo.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 54v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

auh ie inpan nez, in teucuitlatentetl, ioan teucuitlanacochitli, ioan maxitlaztli: iehoatl in motocaiotia matzatzaztli, anillo = And in their time appeared gold lip and ear plugs and rings for the fingers—those called matzatzatli [or] anillo (16th century, Mexico City)
Fray Bernardino de Sahagún, Florentine Codex, Book 9—The Merchants, trans. Charles E. Dubble and Arthur J.O. Anderson (Santa Fe, New Mexico; The School of American Research and the University of Utah, 1959), 2.

See also: