Headword:
Mendoza Temazcalxolotzin.
Principal English Translation:
don Antonio de Mendoza Temazcalxolotzin, a lord from San Sebastián Atzaqualco, is said to have left a painting with information about the men who gave Acamapichtli their daughters to help him have children when his wife, Illancueitl, could not have children; it also tells of the offspring Acamapichtli had. (all according to Chimalpahin)
(central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 84–85.