Principal English Translation:
field people, people of the fields; i.e. campesinos (root = milli); the people who live in an area where there is an abundance of cultivated fields
(central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 198–199.
Attestations from sources in English:
in quinhualnotz Capitan. yn ixquichtin. millatlaca in quihuicaya yxtlilxochitzin quimilhui aocmo ytech anpohui yn ixtlilxochitl xicchiuhatin ȳ nocal. yn mexico = the Captain spoke to all the field people whom Ixtlilxochitl was taking with him. He said to them: You no longer belong to Ixtlilxochitl. You are to construct my house in Mexico. (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 198–199.