mimiqui.

Headword: 
mimiqui.
Principal English Translation: 

to have an attack (see Karttunen); to die

IPAspelling: 
miːmiki
Frances Karttunen: 

MĪMIQU(I) pret: -MIC to have an attack / le da ataque (T) [(3)Tp.142]. redup. MIQU(I) MĪMICOHUA nonact. MĪMIQU(I) MĪMIQUĪTIĀ caus. MĪMIQU(I)
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 148.

Attestations from sources in English: 

aço itla tlacateculotlatolli, ic quintlanonochilizque, inic aço cocolizcuizque, mimiquizque, in anoce ic ilotizque = perhaps addressing some words of wizardry to them so that they would take sick, die, or turn back
(central Mexico, sixteenth century)
James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 84.

themes: