someone who makes another entreat him, someone who resists (see Karttunen)
Orthographic Variants:
mocuihcuīlihqui
IPAspelling:
mokwihkwiːlihki
Alonso de Molina:
mocuicuiliqui. cara cosa, que vale mucho su precio o el que se haze de rogar, o elque resiste Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 58r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
MOCUIHCUĪLIHQUI someone who makes another entreat him, someone who resists / el que se hace de rogar o el que resiste (M) [(1)Cf.52r]. This is synonymous with MOCUIHCUĪLlĀNI. See CUIHCUĪLIĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 151.