mopipiloa.

Headword: 
mopipiloa.
Principal English Translation: 

to be hung on a hook; for a fish to be caught with a hook; or, to be pinched (SW)

Attestations from sources in English: 

Toyomotlan, tonacaztitech mopipiloa in totecuyo. Inin tlatolli, itechpa mitoaya: in iquac itla topan quimuchiuilia totecuyo: azo cetl quiqua in tonacayotl, azo mayanaliztli. = Our Lord is pinching our ribs and pulling our ears. This was said when our Lord caused some such thing to befall us as a frost which ravaged the crops, or a famine.
Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 172–173.