moquetza.

Headword: 
moquetza.
Principal English Translation: 

to place oneself, stand; to set in; to be set up; to be placed; can refer to the setting up of boundary markers (see attestations)

Orthographic Variants: 
moqueça, moqueza
Alonso de Molina: 

moquetza. tomarse las animalias.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 059v. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Attestations from sources in English: 

Auh nima ye moqueça yn itoca .1.acatl. = And then there set in [the year] named: One Reed (central Mexico, sixteenth century)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan, et al. (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 158.

no ceppa moquetza ye huitze = they once got on their feet and pressed on
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 24–25.

Attestations from sources in Spanish: 

mopehualti yn atlauhtli moquetz in ixiptla Xalmimilolticpac = se empezó a poner la barranca, en lugar de la que estaba en Xalmimilolticpac (ca. 1582, Mexico City)
Luis Reyes García, ¿Como te confundes? ¿Acaso no somos conquistados? Anales de Juan Bautista (Mexico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Biblioteca Lorenzo Boturini Insigne y Nacional Basílica de Guadalupe, 2001), 178–179.