motla.

Headword: 
motla.
Principal English Translation: 

to hit up against something; or to throw stones or the like

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 225.

IPAspelling: 
moːtɬɑ
Alonso de Molina: 

motla. nite. (pret. onitemotlac). dar pedrada a otro.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 060r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

motla. nitla. (pret.) onitlamotlac. = tirar con piedra
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 060r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

motla. tecanino. (pret. teca oninomotlac) = encontrar, o topetar con otro sin aduertir.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 060r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

MŌTLA vt to stone someone, to throw a rock at someone or something, to hunt something / dar pedrada a otro (M), tirar con piedra (M), caza (Z) MOCHILIĀ applic. MŌTLAMŌTLALŌ nonact. MŌTLA.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 153.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

nino. (with a relational word like -tech or -īc). 225
nitla. Class 1: ōnitlamōtlac. 225

Attestations from sources in English: 

motla (verb) = to throw, to fall
Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1877), 158.