motlacamatini.

Headword: 
motlacamatini.
Principal English Translation: 

well-to-do, wealthy

Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 141.

IPAspelling: 
motɬɑkɑmɑtini
Attestations from sources in English: 

Ce tlacatl oncatca motlacamatinin yn itlatqui Moch quipopolo yn itlatqui tecohuanotzalizpan = there was a certain person who was well-to-do. He consumed all his goods in entertaining people (early seventeenth century, Central Mexico)
Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 141.