nēzcāyōtiā.

IDIEZ morfema: 
nēzcāyōtiā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to mark a tree, a rock or land in order to remember where one stopped working. 2. to tie a small piece of cloth or string to the leg of a chicken in order to identify it. 3. to embroider.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. Macehualli quihuazania cuahuitl, tetl zo tlalli, zo quitlalia cuahuitl, xihuitl, iloh zo tetl canahya para axcanah tlaixcuapoloz. “Yalhuaya nopa tocatoh millah huan axcanah tlanqui; teipan quinezcayotih ica ce pilcuatzin. ” 2. nic. Macehualli quiicxiilpilia ce peztetl zo iloh ce piyo para axcanah quicuapoloz. “Eduardo quinezcayotih ipiyo tlen quimacaqueh Tecomate para axcanah quicuapoloz. ” 3. nic. Macehualli quiihtzoma yoyomitl tlen cohcoyoctic zan iyahyacapan ce ixcopincayotl huan teipan motzohtzopa. “Nonanan nechpalehuih tlanezcayotihqui pan ce hueyi tlaxcalyoyomitl huan teipan na nicchiuhqui. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. Una persona raya un árbol, piedra y tierra o pone un palo, hojas, hilo y piedra en algún lugar para no perderse. “Eduardo nezcayotia su pollo la que le dieron Tecomate para que no lo pierda”. 2. Una persona borda una ropa nada más en la orilla y después se tapa todo. “mi mamá me ayudó a tlanezcayoti en una servilleta grande y después yo la hice”.
IDIEZ morfología: 
nēzcāyōtl, ti2, a4.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
Audio for Headword: 

nēzcāyōtiā

tlahtolli: 
nēzcāyōtiā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074