the language of the sorcerers
"The Nahua called that intricate form of communicating with invisible forces nahuallatolli which means ‘secret word,’ because it derives from nahualli (the hidden, the covered) and tlatolli (speech, word).”
nahuallatolli = “language of the occult”
"Nahuallatolli was the 'language of the sorcerers' (Jansen 1985:6) and the 'principal credential for validating a person’s entry into the powerful, ethereal realm' (López Austin 1967:1) as he transforms himself into a tlamacazqui. In the context of incantations, the word tlamacazqui alludes to all the recipients of these chants (for example, water and the goddess of water), but at the same time it also refers to the sorcerer himself. Jacinto de la Serna (1953/1892) translates this word in the seventeenth century into Spanish as espiritado ('possessed'), a word that today has more the meaning of 'charmed,' 'bewitched,' or 'possessed by the divine spirit.'
This type of speech was the "principal credential for validating a person's entry into the powerful, ethereal realm."