nematcanemiliztli.

Headword: 
nematcanemiliztli.
Principal English Translation: 

a prudent way of life

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 226.

IPAspelling: 
nemɑtkɑːnemilistɬi
Lockhart’s Nahuatl as Written: 

nehmatcā, nemi, -liz-tli. 226

Attestations from sources in English: 

Nican umpeua y çaçanillatolli yn quitlali ce tlamatini ytoca Esopo: yc techmachtia yn nematcanemiliztli = Here begin the fables set down by the sage called Aesop to teach us to live an orderly life. (sixteenth century, central Mexico)
Aesop in Mexico: A 16th Century Aztec Version of Aesop's Fables; text with German and English translation, eds. Gerdt Kutscher, Gordon Brotherston, Günter Vollmer (Berlin: Gebr. Mann, 1987), 57.