Principal English Translation:
to be equal to something, to resemble it
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 226.
Alonso de Molina:
neneuilia. nite. (pret. oniteneneuili.) ser igual a otros.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 68r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
neneuilia. nitla. (pret. onitlaneneuili.) emparejar, o ygualar algunas cosas, o hazer comparacion, o concordancias de vnas cosas a otras.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 68r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
NĒNEHUILIĀ vt to equal something else; to pair things, to compare things / ser igual a otros (M), emparejar o igualar algunas cosas o hacer comparación o concordancias de unas cosas a otras (M) [(1)Cf.121v]. T has NENEHUILIĀ with the closely related sense of 'to consider, imagine something' but with a short vowel in the initial syllable. R has NEHNEHUILIĀ with a glottal stop in the first syllable. This implies an unattested verb *NEHUILIĀ with all the possible kinds of initial-syllable reduplication. M has the verb neuiuilia 'to be equal to something, someone else.' See NEHNEHUILIĀ, NENEHUILIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 167.
Lockhart’s Nahuatl as Written:
nic. Class 3: ōnicnehnehuilih. probably built on reciprocal ne-. 226
Attestations from sources in English:
yehica ca niman ayac nihuihui, ayac nopo, ayac huel nechnenehuiliz, ayac huel nechaciz = therefore, none soever is like me, no one is my equivalent, no one can equal me, no one can reach me (late sixteenth century, Central Mexico)
Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001), 18.