Principal English Translation: 

a resident of some place; someone who lives (see Molina and Karttunen)

Orthographic Variants: 
Alonso de Molina: 

nenqui. morador de alguna parte.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 68v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

NENQUI resident of some place, someone who lives / morador de alguna parte (M), el que vive (R) Z marks the vowel of the first syllable long in two attestations of the compound OHNENQUI ‘traveler’/ but NENQUI is clearly derived from NEM(I) 'to live,' which has a short vowel. The possessed form -NENCĀUH is glossed by M and C as 'one's servant.' See NEM(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 168.