netlapacholloni.

Headword: 
netlapacholloni.
Principal English Translation: 

a quilt or blanket (see attestations)

Attestations from sources in Spanish: 

cetetl cueytl posta onteca monamacaz yhua netlapacholoni etetl monamacaz nochi tlatzontli = una falda de posta amplia se venderá y una cobija que está toda cosida (Amecameca, 1625)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 164–165.

hui[pilli] yacuic potocatica tlamacho yhua occe huipilli tochomiyo tlamachcho yacuic yhua ce netlapacholloni bondas quihuica = un huipil nuevo de pluma con diferentes labores que está lleno, y otro huepil de tochomite nuevo, y una colcha con puntas que tiene (Amecameca, 1625)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 162–163.