Susanne Klaus, Uprooted Christianity: The Preaching of the Christian Doctrine in Mexico, Based on Franciscan Sermons of the 16th Century Written in Nahuatl (Bonn: Bonner Amerikanistische Studien e. V. c/o Seminar für Völkerkunde, Universität Bonn, 1999), 251.
Orthographic Variants:
netlazohtlaliztli
IPAspelling:
netɬɑsohtɬɑlistɬi
Alonso de Molina:
netlazotlaliztli. amor conque algunos se aman, o amor proprio. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 70r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
NETLAZOHTLALIZ-TLI love of people for one another or of someone for himself / amor con que algunos se aman, o amor propio (M), estimación (Z) [(2)Zp.57,178]. M contrasts this with netlacotiliztli 'exaggeration of worth'. See TLAZOHTLA. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 170.