nozo.

Headword: 
nozo.
Principal English Translation: 

or; also, part of an optative expression

Orthographic Variants: 
noço
IPAspelling: 
noso
Frances Karttunen: 

NOZO or, either ... or / o (C) With CA, CA NEL, and INĪC this has the sense of 'because.' According to C, CA NELNOZO indicates stronger causality, to the point of necessity.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 174.

Horacio Carochi / English: 

noço = or, etc.
Horacio Carochi, S.J., Grammar of the Mexican language with an explanation of its adverbs (1645), translated and edited with commentary by James Lockhart, UCLA Latin American Studies Volume 89 (Stanford: Stanford University Press, UCLA Latin American Center Publications, 2001), 507.

Attestations from sources in English: 

Cuix ōmpa catê pitzōmê, nozo ichcamê? = Are there pigs or sheep there?
Michel Launey, An Introduction to Classical Nahuatl, translated and adapted by Christopher MacKay (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 129.

Auh cujx noҫo = And perchance also (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 27.

Attestations from sources in Spanish: 

ynic patlahuac y aço onpohuali at noço nepa amo huel niguilnamigui = tendrá cuarenta brazas de ancho o más que no me acuerdo bien (Tlaxcala, 1609)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVII, vol. 3, Teresa Rojas Rabiela, et al, eds. (México: CIESAS, 2002), 60–61.