ŌCĒLMOTLAHUĒLILTIC Oh how wretched you are. Woe to you. / o desventurado de tí, guay de tí (M), desdichadísimo (C) [(1)Cf.59v]. This is specifically second person singular, but the MO- could be replaced with any of the other possessive prefixes with a corresponding change in reference. See Ō, -CĒL, TLAHUĒLILTIC.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 176.