James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 228.
IPAspelling:
oknɑmɑkoːyɑːn
Alonso de Molina:
ocnamacoyan. tauerna. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 75v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
OCNAMACŌYĀN place where pulque is sold / taberna (M), taberna donde se vende pulque (C) [(2)Cf.51r,105v]. See OC-TLI, NAMACA, -YĀN. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 176.