pachāniliā.

IDIEZ morfema: 
pachāniliā.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to smear a sick person with an herb, mud or excrement. 2. to splatter mud on s.o. while playing.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. nic. /nimo. Macehualli quipolhuilia ce tlamantli xihuitl, zoquitl zo cuitlatl ce acahya itlacayo quemman mococoa. “Quemman ce zahuati mopachanilia torohcuitlatl huan quena polihui icocoliz. ” 2. nic. /nimo. Macehualli zo tlapiyalli quipolhuilia zoquitl ceyoc quemman mahuiltia. “Sandra quipachanilia zoquitl iixco Carina huan ya pehua quinotza inanan. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. una persona le tira una cosa aguada a alguien en su cuerpo o en su ropa. “Víctor le echa caca de pollo a Abelardo y el le echa caca de gato”. 2. una persona se echa un tipo de hierba o lodo en su cuerpo cuando esta enfermo. “cuando alguien tiene sarna se echa caca de vaca, y si se pierde la enfermedad”.
IDIEZ morfología: 
pachāniā, liā2.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
Audio for Headword: 

pachāniliā

tlahtolli: 
pachāniliā
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074