paje.

Headword: 
paje.
Principal English Translation: 

a page, a cabin boy (see attestations)

Orthographic Variants: 
baxe, bange
Attestations from sources in English: 

ibangetzitzinhuan cahualloco, = his pages were brought there, (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 210–211.

in teaachhuan yn ibaxehuan omoteneuhtzino miccatzintli arçobispo visurrey omoyetzticatca. = the pages of the said deceased, the late archbishop and viceroy; (central Mexico, 1612)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 210–211.

yn ompa Rey catca francia yn itoca Dõ henrriq̃. quarto. Oquimictique. auh yn quimicti ҫan ce ymacehual ybaxe ycalliticnencauh amo pilli amo cauallero ҫan cuitlapilli atlapalli = the late king in France, named don Enrique IV, was killed. The person who killed him was just one of his vassals, his page, a servant living in his house, not a noble, not a gentleman, just a commoner (central Mexico, 1610)
Annals of His Time: Don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, James Lockhart, Susan Schroeder, and Doris Namala, eds. and transl. (Stanford: Stanford University Press, 2006), 166–7.