for something to beat its wings (See Karttunen)
auh yn iquac tlacotonalo, ynjc contlaça, yujc conmaiauj, in Vitzilopuchtli… Auh in çoçotli in oquechcotonaloque, tlapapatlatztinemj papatlacatinemj, tlalli ic moujujtequj, tlalli ic momomotla = And when they were beheaded, they cast and threw them [the figure of] Uitzilopochtli… And the quail, when their necks were wrung, went fluttering away, thrashing and striking the earth. (sixteenth century, Mexico City)