to mess something up, to disorder something (See Karttunen)
Orthographic Variants:
pāpahzoloā
IPAspelling:
pɑːpɑhsoloɑː
Alonso de Molina:
papazoloa. nitla. (pret. onitlapazolo.) marañar o enhetrar algo, o mezclar platicas impertinentes. Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 79v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.
Frances Karttunen:
PĀPAHZOLOĀ vt to mess something up, to disorder something / marañar o enhetrar algo o mezclar pláticas impertinentes (M), desordena (Z) [(4)Zp. 41, 43,181]. T has two related forms with PAH instead of PĀ for the initial syllable. redup. PAHZOLOĀ. Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 187.