Pelaxtitlan.

(a loanword from Spanish)

Headword: 
Pelaxtitlan.
Principal English Translation: 

a place name, possibly incorporating a Nahuatlization of the loan from Spanish, peras (pears), meaning place next to the pears; similar to Paxiotitlan, a place next to the [church of the?] Passion of Christ; both are found in the area of San Pedro Calinaya and San Pablo Tepemaxalco

Orthographic Variants: 
Perastitlan
Attestations from sources in English: 

nicnotlaltenamiquilia y nohueshuatzin pelaxtitlan in canpa totlaltenamiqui mochiuhtica quaxochtli senuelas. “I share a border with my sister-in-law in Pelaxtitlan; where we share the border, boundary markers are set” (Olko, Sullivan, Szemiński eds. 2018: 184), time range: 1663.
Loans in Colonial and Modern Nahuatl, eds. Agnieszka Brylak, Julia Madajczak, Justyna Olko, and John Sullivan, Trends in Linguistics Documentation 35, ed. Volker Gast (Berlin: De Gruyter, 2020), 404.

Axca inpa xihuitl 1652 año intechcopa totequimil Topelaxtitla = we tilled the soil of our tribute field at topelaxtitlan (Tepemaxalco, Toluca Valley, 1652)
Caterina Pizzigoni and Camilla Townsend, Indigenous Life after the Conquest: The De la Cruz Family Papers of Colonial Mexico (University Park, Penn.: Pennsylvania State University Press, 2021), 46, 78.

See also: