pinahuia.

Headword: 
pinahuia.
Principal English Translation: 

to ridicule or embarrass someone (see Molina and Karttunen)

Orthographic Variants: 
pinauia
IPAspelling: 
piːnɑːwiɑː
Alonso de Molina: 

pinauia. nite. (pret. onitepinaui.) auergonzar a otros, o tachar y parecer me mal los defectos agenos.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 82r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

PĪNĀHUIĀ vt to ridicule, embarrass someone / le hace burla, se burla de uno (T) [(3)Tp.197]. See PĪNĀHUA.

PĪNĀHUILIĀ applic. PĪNĀHUIĀ.

PĪNĀHUĪLŌ nonact. PĪNĀHUIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 196.

Attestations from sources in English: 

tiquinpinauhtia ic tiquincuepilia in i, miyo in intlatol = shaming them and returning their fine words with bad language
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 101.

Attestations from sources in Spanish: 

tiquinpinauhtia ic tiquincuepilia in i, miyo in intlatol = respondesles co rabia, y con enojo a sus palabras
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 100–101.