pixquia.

Headword: 
pixquia.
Principal English Translation: 

to harvest something for someone; especially, to harvest maize for someone (a transitive form of pixca) (see attestations)

IPAspelling: 
piʃkiɑ
Attestations from sources in English: 

in iquac pipixco, in muchi tlacatl yauh mopixquiliz = at harvest time when everyone goes off to gather the harvest
Thelma D. Sullivan, "Nahuatl Proverbs, Conundrums, and Metaphors, Collected by Sahagún," Estudios de Cultura Náhuatl 4 (1963), 120–121.

Attestations from sources in Spanish: 

"verbo transitivo, te- cosechar maíz para alguien. Parece ser la forma transitiva de pixca, cosechar."
Thelma Sullivan, Documentos Tlaxcaltecas del siglo XVI en lengua náhuatl (Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México, 1987), 41.