Principal English Translation:
a prisoner
(a loanword from Spanish)
Attestations from sources in Spanish:
mochipa tonali techtali preso yn quitacuti maçevali espanyoles quimicti ychan espanpanoles = Todos los días nos metieron presos. Los españoles esclavizaron a los macehuales; los golpearon en las fincas de los espanoles.
Nuestro pesar, nuestra aflicción / tunetuliniliz, tucucuca; Memorias en lengua náhuatl enviadas a Felipe II por indígenas del Valle de Guatemala hacia 1572, introduction by Cristopher H. Lutz, paleography and translation by Karen Dakin (México: UNAM and Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica, 1996, 76–77.
Auh yn iquac çequi omicque yn tequitini niman çan tevatin tictlaxtlabia yntequiuh omique yban yca techtlalia preso çe semana ome semana niman techtlatlania tupena = Y como algunos do los trabajadores murieron, nosotros tenemos que pagar su tequio de los muertos, y por eso nos encarcelan una o dos semanas. Luego nos piden una multa.
Nuestro pesar, nuestra aflicción / tunetuliniliz, tucucuca; Memorias en lengua náhuatl enviadas a Felipe II por indígenas del Valle de Guatemala hacia 1572, introduction by Cristopher H. Lutz, paleography and translation by Karen Dakin (México: UNAM and Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica, 1996, 32–33.