(a loanword from Spanish)
rosary; Our Lady of the Rosary; rosary beads; Virgin Mary's flower necklace
quipiazque çeçeaca cuentastli huey Rosario = each of them will have rosary beads, a big rosary
nohuentzin noestra señora del rosario (Coyoacan, 1588)
y notlaçomahuiznanatzin Rosario (S. Simón Pochtlan, Azcapotzalco, 1695)
Rosario, quitoznequi teocuitlaxuchicozcatl = its name is ‘rosary’ which means ‘golden flower necklace’ (mid sixteenth century, Central Mexico)
"The Dominican chornicaler Dávila Padilla relates the stor of five Indians from the Nahua town of Tepoztlán who took shelter under a rock outcrop during a storm. Lightning struck, killing two of them but sparing the three who were wearing rosaries (1595, 764–65). 'Rosary' was often glossed in Nahuatl as 'her [Mary's] flower necklace'; it represented a garand of flowers that the worshiper presented to Mary, thus fitting very well with the Nahuas' practice of offering such ornaments to their sacred beings."
ey libro ypan mitoa yn rosario ce clerigo mochipa quipohuaya yn rosario = in three books of the rosary it is told that a certain cleric always used to count the rosary (early seventeenth century, Central Mexico)
ninonehtoltia ynic cicofrade niez yntlan yn occequintin mocofradestzitzinhuan yhuan nicopohuaz morosariotzin = I vow that I will become a confrade along with your other confrades. And I will count your rosary. (early seventeenth century, Central Mexico)
yca rusario tlayahualoque = hicieron la procesión con rosario (Tlaxcala, 1662–1692)
ypanpantzinco Jesus Niño 10 peso. Alonso Gunzalez yc Maria Ana yc oquimochihuilizquia Nuestra Senura Rosario 16 peso. = por un Niño Jesús, diez peso --10 peso. Alonso González y su mujer Mariana que había de hacer una Nuestra Señora del Rosario, diez y seis pesos-- 16 peso. (San Juan Tenochtitlan, 1642)