tōniliā1.

IDIEZ morfema: 
tōniliā1.
IDIEZ traduc. inglés: 
1. to spent the night somewhere or in s.o.’s house. 2. for the dying person to hold on for another day.
IDIEZ def. náhuatl: 
1. ni. Macehualli, tecuani, tlapiyalli zo tlamantli pano ce yahualli canahya. “Samuel tonilih caltenno pampa axcanah quicallahpoh icihuauh. ” 2. Cocoxquetl tlen miquizquia tlachiya ceyoc tonatiuh. “Ofelia itonanan miquizquia huan nocca tonilqui pampa quinecqui quinitta nochi iconehuan. ”
IDIEZ def. español: 
# 1. una persona pasa una noche en algun lugar. “Samuel paso la noche afuera porque no le abrio su esposa”. 2. el enfermo que ya se iba a morir, mira otro dia. “Ofeli itonanan ya se iba a morir y todavía amanecio otro dia, porque quiso ver a todos sus hijos”.
IDIEZ morfología: 
tōna, i2, liā2.
IDIEZ gramática: 
tlach3.
themes: 
Audio for Headword: 

tōniliā1

tlahtolli: 
tōniliā1
audio_file_wav: 
audio_file_mp3: 
data_set_date: 
41074