tayotl.

Headword: 
tayotl.
Principal English Translation: 

fatherhood

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 232.

Orthographic Variants: 
taiotl
IPAspelling: 
tɑhyoːtɬ
Frances Karttunen: 

TAHYŌ-TL fatherhood, paternity / oficio de padre, y paternidad (C) [(2)Cf.53r]. The phrase IN TAHYŌ-TL, IN NĀNYŌ-TL refers to parental responsibility. See TAH-TLI, -YŌ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 214.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

with nānyōtl, parenthood. taht(li), -yōtl. 232

Attestations from sources in English: 

a ca njcan onqujҫa, in naiotl, in taiotl: manoҫo ontlantie in amonaiotzin, in amotaiotzin = motherhood, fatherhood are exercised here. Consummate your motherhood, your fatherhood (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 144.

in njqujlochtia, in amonaniotzin, in amotaiotzin: ma tlaltech ximaxitican, ma amechmotlamatcatlalili in totecujo = I reply to your motherhood, to your fatherhood. Find repose. May our lord rest you in peace (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 6 -- Rhetoric and Moral Philosophy, No. 14, Part 7, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 182.

Attestations from sources in Spanish: 

tayotl = paternidad
Rémi Siméon, Diccionario de la lengua náhuatl o mexicana (Mexico: Siglo XXI, 1996), xxxvii.