Principal English Translation:
a medicinal plant, mixed with other plants and stones for making a drink to cure head ailments (fever and chills)
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 17 [7r.].
Attestations from sources in English:
Also used in a medicine for curing a sore throat.
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 31 [18r.].
tepitoton teamoxtli = for treating angina
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 31 [18v.].
Attestations from sources in Spanish:
tallo de teamoxtli, molido con otros tallos y piedras preciosas, para calmar "el Calor de la cabeza" o "su frialdad" y para curar calor de la garganta; tepitoton teamoxtli se usaba para tratar angina
Martín de la Cruz, Libellus de medicinalibus indorum herbis; manuscrito azteca de 1552; segun traducción latina de Juan Badiano; versión española con estudios comentarios por diversos autores (Mexico: Fondo de Cultural Económica; Instituto Mexicano del Seguro Social, 1991), 17 [7r.], 31 [18r. y 18v.].