Principal English Translation:
a person's name
(Tepetlaoztoc, mid-sixteenth century)
Barbara J. Williams and H. R. Harvey, The Códice de Santa María Asunción: Facsimile and Commentary: Households and Lands in Sixteenth-Century Tepetlaoztoc (Salt Lake City: University of Utah Press, 1997), 104–105.
Attestations from sources in English:
jua (or possibly juo, given that the head looks male) tehuiçil is given a person's name; the glyph next to the gloss for the name includes hummingbird, huitzilin, and a stone, tetl (Tepetlaoztoc, sixteenth century)
Barbara J. Williams and H. R. Harvey, The Códice de Santa María Asunción: Facsimile and Commentary: Households and Lands in Sixteenth-Century Tepetlaoztoc (Salt Lake City: University of Utah Press, 1997), 104–105.