yet, however, but, "then" (can often be ignored), notwithstanding; even more; nevertheless; after all
tel = yet
tel = but, though
auh in male, amo uel qujquaia, yn jnacaio imal, qujtoaia, cujx çan no ne njnoquaz: ca yn iquac caci, qujtoa, ca iuhquj nopiltzin: Auh in malli, qujtoa ca notatzin: auh tel tepal qujquaia intemal = And the captor might not eat the flesh of his captive. He said: “Shall I, then, eat my own flesh?” For when he took [the captive], he had said: “He is as my beloved son.” And the captive said: “He is as my beloved father.” And yes he might eat of someone else’s captive. (16th century, Mexico City)
tel oc omonemiti = en verdad aun vivió (Tlaxcala, 1662–1692)
tel ça niman... = en verdad, luego... (Tlaxcala, 1662–1692)
tel quimati ynonamic yxpan inic tetlaneuhtih = además que mi mujer lo sabete cómo los prestamos