centetl telal yhua yn otetl dolno ca = un telar y dos tornos (Santa María Tezcatzonco, 1587)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 272–273.
Yhuan macuillamantli yhui tlamamali yhuan deral torno mochi monamacaz = Y también cinco piezas o cargas de cardo con que parchan, y también telar, torno, todo se ha de vender (Xochimilco, 1577)
Vidas y bienes olvidados: Testamentos indígenas novohispanos, vol. 2, Testamentos en náhuatl y castellano del siglo XVI, eds., Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Rea López, Constantino Medina Lima (Mexico: Consejo Nacional de Ciencias Tecnología, 1999), 210–211.