temicti.

Headword: 
temicti.
Principal English Translation: 

murderer or someone who assaults others, something mortal, harmful or poisonous (See Karttunen)

Orthographic Variants: 
tēmictih
IPAspelling: 
teːmiktih
Alonso de Molina: 

temicti. matador, o el que maltrata a otro, o cosa mortifera y venenosa.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 98r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TĒMICTIH murderer or someone who assaults others, something mortal, harmful or poisonous / matador, o el que maltrata a otro, o cosa mortífera y venenosa (M), veneno (T) [(1)Tp.227,(4)Zp.15,68,82,220]. Z has the longer form TĒMICTIHQUI. See MICTIĀ.
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 223.

Lockhart’s Nahuatl as Written: 

murderer, someone who has killed or beat someone, something fatal; pret. agentive from mictia. 233
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 233.