temoxtli.

Headword: 
temoxtli.
Principal English Translation: 

individual meaning not known, but the combination tēmōxtli ehēcatl means illness or pestilence

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 233.

IPAspelling: 
teːmoʃtɬi
Frances Karttunen: 

TĒMOX-TLI illness, disease / enfermedad o pestilencia (M for phrase with EHÉCA-TL) [(9)Bf.Ir,4v,8r,8v,12r,12V,,13r]. B is inconsistent in marking vowel length in the second syllable. In three attestations it is marked long, in one it is specifically marked short, and in five it is unmarked for length. This is conventionally paired with EHĒCA-TL, the whole phrase meaning 'pestilence, disease.'
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 223.

Attestations from sources in Spanish: 

azo ye nican huitz, azo ye nican icatihuitz in temoxtli, in ehecatl inic mitzanaz, inic mitzitzquiz = quizá ya viene quizá de repente venga el mal, el viento (centro de México, s. XVI)
Josefina García Quintana, "Exhortación de un padre a su hijo; texto recogido por Andrés de Olmos," Estudios de Cultura Náhuatl 11 (1974), 166–167.