tenonotzaliztli.

Headword: 
tenonotzaliztli.
Principal English Translation: 

admonitions (a ceremony or ritual)
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 126.

an admoitory speech (central Mexico, 1634)
Bartolomé de Alva, A Guide to Confession Large and Small in the Mexican Language, 1634, eds. Barry D. Sell and John Frederick Schwaller, with Lu Ann Homza (Norman: University of Oklahoma Press, 1999), 59.

IPAspelling: 
teːnoːnoːtsɑlistɬi
Alonso de Molina: 

tenonotzaliztli. amonestacion, platica, reprehension o sermon.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 99v. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TĒNŌNŌTZALIZ-TLI advice, discourse, sermon / amonestación, plática, reprehensión o sermón (M) [(1)Cf.90r]. See TĒN-TLI, NŌNŌTZ(A).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 225.

Attestations from sources in English: 

tenonotzaliztli = "advising someone" = "advice and admonitions addressed to children or other family members, vassals, or other persons;" "sometimes took the form of a dialogue, with the person of junior rank briefly responding to the words of his or her superior."
Louise M. Burkhart, Holy Wednesday: A Nahua Drama from Early Colonial Mexico (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1996), 44.