teocuappetlaacalli.

Headword: 
teocuappetlaacalli.
Principal English Translation: 

the Holy Ark of the Covenant (a neologism) (see attestations)

Orthographic Variants: 
teoquappetlaacalli
Attestations from sources in English: 

Dios iteoquappetlaacaltzin = the Holy, honored Ark of the Covenant of God (a neologism)
Susanne Klaus, Uprooted Christianity: The Preaching of the Christian Doctrine in Mexico, Based on Franciscan Sermons of the 16th Century Written in Nahuatl (Bonn: Bonner Amerikanistische Studien e. V. c/o Seminar für Völkerkunde, Universität Bonn, 1999), 251.