teomati.

Headword: 
teomati.
IPAspelling: 
teoːmɑti
Alonso de Molina: 

teomati. nitla. (pret. onitlateoma.) ocuparse en cosas spirituales y diuinas.
Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2, Nahuatl to Spanish, f. 101r. col. 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.

Frances Karttunen: 

TEŌMAT(I) vrefl,vt; pret: TEŌMAH to think oneself a god; to be engaged in, concerned with spiritual matters / se tiene por Dios (C), ocuparse en cosas espirituales y divinas (M) [(4)Cf.30v,79v]. M's gloss is for this with the prefix TLA-, which may be a lexicalized form in which the prefix has been absorbed to form an intransitive verb TLATEŌMAT(I). See TEŌ-TL, MAT(I).
Frances Karttunen, An Analytical Dictionary of Nahuatl (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 227.