Principal English Translation:
an alcoholic beverage made from the maguey (agave plant), said to have medicinal qualities
(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 3 -- The Origin of the Gods, Part IV, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1978), 16.
Attestations from sources in English:
auh ĩ patli qujmacac, quilmach iehoatl in iztac vctli, yoan quil iehoatl in teumetl ynecuio ic tlachiuhtli = And the potion which [the old man] had offered him, it is told, was white wine. And it is said that this [wine] was made of the sap of the maguey called teometl (central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 3 -- The Origin of the Gods, Part IV, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1978), 16.